January 04, 2012

So that the works of God might be displayed in him.../Para que las obras de Dios se manifiesten en él...

Esta frase viene del capitulo 9 de Juan. En este capitulo Jesus sana a un ciego. Los discipulos le preguntan a Jesus por que este hombre nació ciego--si fue por algún pecado de sus padres o su propio pecado. Jesus contesta que no fue por pecado, sino que "esta ciego para que las obras de Dios se manifiesten en el."

This phrase comes from John 9. In this chapter, Jesus heals a blind man. The disciples ask Jesus why this man was born blind--if it was for some sin his parents had committed or for his own sin. Jesus answers that it wasn't because of sin, but rather "that the works of God might be displayed in him."

Hay una persona muy especial en mi vida--mi novio, un hombre de Dios--que nació ciego legal. Esta semana tuve una oportunidad única de quizás entender un poquito de lo el ve. Encontre un website donde pude pedir unas anteojos que me darían la vista de 20/200, que se considera la ceguera legal. Esta noche me puse los anteojos y saque algunas fotos de mi experiencia.

There is a very special person in my life--my boyfriend, a man of God--who was born legally blind. This week I had a unique opportunity to perhaps understand just a little bit of what he sees. I found a website where I ordered goggles that would give me 20/200 vision (which is considered legally blind). Tonight I put on the goggles and took some photographs of my experience.



Using the computer. Enlarging the font ([Control] and [+]) and sitting closer makes it possible.
Usando la computadora. Se me hizo posible cuando engrandeci la letra ([Control] y [+]) y me acerque.



Sheet music at sight-reading distance without goggles and at a few inches away with goggles. I think I could maybe see the page slightly better with goggles than the camera "sees" it with goggles, but I still had to be just inches away from it.
Una pagina de musica sin anteojos a la distancia para hacer lectura de primera vista y con anteojos a una distancia de algunas pulgadas. Creo que yo quizás pude ver la música un poquito mejor que la cámara la "ve," pero todavía tenia que estar a solo algunas pulgadas de la pagina.



Writing/Escribiendo



The stairs with and without goggles. I went up and down them a couple times. I could see them, but I needed to be more careful.
La escalera con y sin los anteojos. La subi y baje algunas veces. La pude ver, pero necesitaba tener mas cuidado.



Picking out a book to read and reading. I could read regular print if I put it very close to my face. However, I couldn't read the print in some of my Bibles. The print was too small. Also, the printing in "red" was more difficult to read.
Escogiendo un libro y leyendolo. Pude leer la letra regular de un libro si lo miraba muy de cerca. Sin embargo, la letra de algunas Biblias mías no pude leer. Era demasiado pequeña. También, la letra rojo fue mas difícil para leer.



I could see my little TV comfortably at this distance. I imagine a big-screen TV would be even better. :-)
Pude ver bien mi pequeña televisión a esta distancia. Me imagino que una pantalla grande seria aun mejor. :-)



The backyard with and without goggles
El patio de atras con y sin los anteojos



Lily (with goggles/con los anteojos)



Trying to read the knob for the oven. I couldn't.
Tratando de leer las temperaturas. No pude.



My kitchen with and without goggles
Mi cocina con y sin los anteojos



Me reading a text from my sweetie
Leyendo un mensaje de mi amado



Me painting a fingernail with goggles. I had already painted my left hand--just kept remaking this video. :-)
Pintando una u~a con los anteojos. Ya me había pintado las u~as de la mano izquierda. Solo es que grabe este video varias veces. :-)



Unas lecciones aprendidas

1. Hay muchísimo que uno puede hacer si es ciego legal. A veces hay que ajustar como las cosas se hacen, o acercarse mas, o usar algun instrumento para magnificar. Y algunas veces quizás podría hacer algo si tiene la ayuda de otra persona también.

2. Aprecio aun mas a mi dulce caballero de novio. Me inspiras. :-) Tambien, el hecho que es "ciego legal" es solamente un aspecto de el. También es un músico talentoso, un estudiante diligente de la palabra de Dios, un hombre de Dios, un cristiano fiel, un grabador de vídeos, y un gran amigo.

3. Esta oportunidad me dio un poco mas de entendimiento de y compasión por los pacientes que veo en mi trabajo--algunos de los cuales son ciegos y muchos mas de los cuales tienen la vista baja.

4. Estoy agradecida a Dios por la vista que tengo.



Some lessons learned

1. There is LOT that a legally blind person can do. Sometimes maybe one would have to adjust the way one does something, or get closer to something, or use some type of magnification. And maybe sometimes one would be able to do something with another person's help.

2. I appreciate my sweet, godly knight even more. You inspire me. :-) Also, being "legally blind" is just one aspect of him. He is also a man of God, very talented musician, a diligent studier of God's word, a faithful Christian, a videographer, and a great friend.

3. This opportunity gave me a little more understanding of and compassion for the patients that I see at my job--some of whom are legally blind and many more of whom have low vision.

4. I am thankful for the vision that I do have.

5 comments:

Anonymous said...

Great post sweetie it was good it's your loving boyfriend. I will say those goggles are cloudy usually things are fairly clear for me. love you <3

Rita said...

Thanks. Glad you liked it. Yeah, it probably is cloudy because the goggles were made to resemble cataracts, but it was an eye-opening experience (no pun intended). Anyway, love you, my godly handsome knight. <3

Alan & Tina said...

(Well it's hard to follow THAT sweet exchange!) How nice to catch up with you...I am all smiles and warmth as I read about your Christmas, your knight, and your life right now. It is lovely! Happy new year!

Rita said...

Thanks, Tina. We're pretty much all smiles too. :-) Happy New Year to you and yours as well!

Anonymous said...

Dear R Pajarita,
It is I, your "old" cousin that you invited to your blog today. Thankyou for the glimpse of the people and events you hold dear. It was good to see you all together at Christmas. Those are precious times. We will be praying the Lord's will for you and your "knight". (Does he realize the size of the extended family?:) P is so big! What a beautiful little guy. Reminds me of L when he was little. I'm sure there's some of G there 2;) Anyway, you know I can't keep it under 100 words at any given time, but I will wrap up my comment as it is late. (beauty sleep you know:)
Much love, RMR